Category: технологии

Category was added automatically. Read all entries about "технологии".

everything

Просто верхний пост

Капли датского короля : здесь собраны несколько рассказов, главным образом "американских". Но и не только американских. Большинство уже опубликованы и в самых разных местах.
Любимую убил - тоже рассказы, только слегка про любовь. Он практически не пополняется последнее время.
Гертруда и Клавдий - всевозможные невероятные и довольно смешные истории, происходящие в кошачьем Эльсиноре, с моими котиками Гертрудой и Клавдием.
Смерть от "Валентино" - детективный роман, он для отдельной группы под замком, чтобы его почитать, надо попроситься в группу.
Пепельница - небольшой, довольно забавный проект, результат коллективного творчества нескольких френдов.
Служитель Джошуа - небольшая повесть о корабле-библиотеке.
kisa_yu

Валентинное

Сижу в своем кабинете, звонок. Муж, озабоченно:
- Киса, у меня затмение мозга. Рубин по-английски - ruby?
- Ну да...
- Ага, спасибо, пардон!
-Знаешь, любая женщина, услышав такой вопрос в день Валентина, решила бы, что муж хочет подарить ей рубиновые серьги.
-А ты?
- А я вот думаю - Collapse )
everything

Контекстный слух

Из ума холодных и по поводу пятницы.

Разговариваем с подругой. Вообще-то мы про умное говорили, про мозг там, про память и чувства, вы не думайте. Мы иначе не можем, мы только про умное. Но в какой-то момент, для иллюстрации чего-то про мозг, она принялась пересказывать мульфильм "Футурама". "Так вот, там есть такой герой, робот Бендер..." - говорит она. А я киваю, мол, понятно, Гнутель такой, чего ж тут непонятно?

На другой день я пересказываю этот разговор Птыцу, но по недомыслию про "Футураму" опускаю. Ибо тороплюсь поведать и не утомить вусмерть чириканьем. И начинаю просто "Ну а там герой один, Бендер"... На что следует естественное - Остап? И тут я понимаю, что такое совершенно очевидное мне в голову вообще не пришло. То есть был послан сигнал "Футурама" - значит дальше по-английски, значит Гнутель... Я Остапа вообще не вспомнила.

Или вот, скажем. Два понятия: банный лист и бан-лист. Они абсолютно созвучны и более того - близки по смыслу. И то и другое липнет (или липло) так, что не отвяжешься. Но лежат словно в совершенно разных ячейках слуха. Ассоциация, столь, казалось бы очевидная, ускользает.

Вот, собственно, такое наблюдение с утра пораньше в пятницу. Может, кто еще чем поможет в изысканиях.